13.1.05
Nykysuomen etymologinen sanakirja
Tietääkseni Tieto-Finlandia -palkinnon voittaja julkistetaan tänään. Olen lukenut ehdokkaista Kaisa Häkkisen Nykysuomen etymologista sanakirjaa. Sanaston kirjoa on ollut mukava käydä läpi, vaikka tyylin tietty subjektiivisuus vahvistaakin sisällön lyhenteitä kaihtavan toisteisuuden melko typerryttäväksi.
Onkohan se yksityiskohta, että hakusanoiksi on valittu "kaikottaa" ja "karkota" juuri tässä muodossa, kielitieteilijöiden sisäpiirihuumoria, tuntematonta turkulaista vaikutusta vai kirjoittajan omaa ujostelevaa ilkikurisuutta, jota voi nähdä myös leipätekstin sanavalinnoissa? Vaatimaton mies Tampereelta mainitsi professori Häkkisen miellyttäväksi henkilöksi ja suositteli kirjaa: olen havaitsevinani jonkinlaisen hengenheimolaisuuden.
Esimerkkinä suomen sanojen vaiheista mainittakoon, että balttilaisperäiseen irta-sanavartaloon kytkeytyvä irstas tarkoitti Agricolan kielessä turvallista tai levollista.
Timo 12:38